Reseña de -economía institucional y evolutiva contemporánea- de geoffrey m. hodgson Reportar como inadecuado




Reseña de -economía institucional y evolutiva contemporánea- de geoffrey m. hodgson - Descarga este documento en PDF. Documentación en PDF para descargar gratis. Disponible también para leer online.

Revista de Economía Institucional 2009, 11 (21)

Autor: Jairo J. Parada

Fuente: http://www.redalyc.org/


Introducción



Revista de Economía Institucional ISSN: 0124-5996 ecoinstitucional@uexternado.edu.co Universidad Externado de Colombia Colombia Parada, Jairo J. Reseña de -Economía institucional y evolutiva contemporánea- de Geoffrey M.
Hodgson Revista de Economía Institucional, vol.
11, núm.
21, 2009, pp.
263-267 Universidad Externado de Colombia Bogotá, Colombia Disponible en: http:--www.redalyc.org-articulo.oa?id=41911848016 Cómo citar el artículo Número completo Más información del artículo Página de la revista en redalyc.org Sistema de Información Científica Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto INDIVIDUOS, SOCIEDAD Y EMPRESAS EN LA ECONOMÍA INSTITUCIONALISTA EVOLUTIVA Economía institucional y evolutiva contemporánea, Geoffrey M. Hodgson, México, Universidad Autónoma Metropolitana, Cuajimalpa-Xochimilco, 2007, 249 pp. Jairo J.
Parada* E ste libro es un esfuerzo editorial importante.
No se han traducido muchos libros de economía institucional original al castellano. Hace algunas décadas sólo se podían encontrar dos traducciones de obras de Veblen: la Teoría de la clase ociosa y la Teoría de la empresa de negocios.
Hace cuatro años, la Universidad Externado de Colombia publicó algunos de los escritos seminales de Veblen, traducidos por Alberto Supelano, editor de esta Revista.
Los profesores Bruno Gandlgruber y Arturo Lara emprendieron una tarea similar con algunos de los escritos de Geoffrey Hodgson.
Lo que sin duda ayudará a superar las barreras ocasionadas por el lenguaje y las condiciones geográficas. La traducción es una tarea difícil porque el lenguaje es una institución social enraizada en estructuras antropológicas, aunque tenga bases biológicas comunes ligadas a las propiedades emergentes del cerebro. Cuando Jorge Luis Borges escribió el prólogo a la edición española de la Teoría de la clase o...





Documentos relacionados