Modal hedges in para-pharmaceutical product instructions: some examples from English and SerbianReportar como inadecuado




Modal hedges in para-pharmaceutical product instructions: some examples from English and Serbian - Descarga este documento en PDF. Documentación en PDF para descargar gratis. Disponible también para leer online.

Materias : 570107 Lengua y literatura550510 Filología

Fecha de publicación : 2012

Fecha de depósito: 14-ene-2014

Tipo de documento: Artículo

Resumen : EN The paper investigates how modal hedges (Coates 1983) understood as expressions of procedural meaning , i.e. expressions which instruct the addressee-reader how to process the propositional content of an utterance-statement (Watts 2004) are used in product descriptions, advertisements and consumer instructions leaflets for a number of products belonging to the Consumer Health Care category for the purposes of complying with consumer protection laws on the one hand and serving as an implicit disclaimer of manufacturer’s responsibility on the other. The analysis is carried out contrastively for two languages, English and Serbian. The results obtained are discussed and viewed as a matter of cultural variety and difference, especially taking into consideration the fact that consumer protection laws seem to be equally strict in US, UK and Commonwealth, Europe and Serbia.

En : LFE. Revista de lenguas para fines específicos. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1993-.- ISSN 1133-1127.- n. 18, 2012, p. 71





Autor: Trbojevic Milosevic, Ivana

Fuente: https://acceda.ulpgc.es


Introducción



BIBLID 1133-1127 (2011) p.
71-92 Recibido: 22-02-2012 · Aceptado: 27-05-2012 Modal Hedges in Para-pharmaceutical Product Instructions: Some Examples from English and Serbian Ivana Trbojević Milošević · Belgrade University (Serbia) ABStRAct The paper investigates how modal hedges (Coates 1983) understood as expressions of procedural meaning, i.e.
expressions which instruct the addressee-reader how to process the propositional content of an utterance-statement (Watts 2004) are used in product descriptions, advertisements and consumer instructions leaflets for a number of products belonging to the Consumer Health Care category for the purposes of complying with consumer protection laws on the one hand and serving as an implicit disclaimer of manufacturer’s responsibility on the other. The analysis is carried out contrastively for two languages, English and Serbian. The results obtained are discussed and viewed as a matter of cultural variety and difference, especially taking into consideration the fact that consumer protection laws seem to be equally strict in US, UK and Commonwealth, Europe and Serbia. Key words: consumer health care product description, epistemic modality, expressions of procedural meaning, hedges, modal verbs. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 18 (2012) 71 1.
Theoretical background The theoretical framework underlying the research presented starts from the notion of modality understood, on the one hand, as the speaker’s commitment to the truth of the proposition, and on the other, as “the structural and semantic resources available to a speaker to express judgment of the factual status and likelihood of a state of affairs” (Frawley: 1992:407).
This implies the necessity of some reference point in relation to which the factuality status of the proposition is assessed.
Therefore, modality can be understood as epistemic deixis, and the speaker’s commitment to the truth of the proposition as the function of epistemic dis...






Documentos relacionados