Reseña de -memorias de ultratumba- de françoisrené de chateaubriand (1768-1848) Reportar como inadecuado




Reseña de -memorias de ultratumba- de françoisrené de chateaubriand (1768-1848) - Descarga este documento en PDF. Documentación en PDF para descargar gratis. Disponible también para leer online.

Quórum. Revista de pensamiento iberoamericano 2005, (13)

Autor: Joaquín Léguina

Fuente: http://www.redalyc.org/


Introducción



Quórum.
Revista de pensamiento iberoamericano ISSN: 1575-4227 quorum@uah.es Universidad de Alcalá España Léguina, Joaquín Reseña de -Memorias de Ultratumba- de Françoisrené de Chateaubriand (1768-1848) Quórum.
Revista de pensamiento iberoamericano, núm.
13, invierno, 2005, pp.
159-161 Universidad de Alcalá Madrid, España Disponible en: http:--www.redalyc.org-articulo.oa?id=52001315 Cómo citar el artículo Número completo Más información del artículo Página de la revista en redalyc.org Sistema de Información Científica Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto FRANÇOIS RENÉ DE CHATEAUBRIAND (1768-1848) Memorias de Ultratumba François René de Chateaubriand Memorias de Ultratumba Editorial El Acantilado. Barcelona, 2005 quórum 13 comentario de joaquín léguina La editorial barcelonesa El Acantilado acaba de sacar a la luz en castellano esta obra magna de Chateaubriand.
Las memorias se publicaron por primera vez a la muerte del autor y fue aquélla una edición descuidada.
Ya en 1849 hubo una edición castellana (Mellado, Madrid) en la que no figura el traductor.
Seis años después (1855) se editó, también en castellano, en una traducción de Francisco Medina Veytia.
Un siglo más tarde (1965) la Compañía General de Ediciones la publicó en México con una traducción de Aurelio Garzón.
La de ahora (2004) la ha traducido José Ramón Monreal y se basa en la versión «definitiva» que han realizado en Francia, no hace mucho, Edmond Biré y Jean Claude Berchet. La tumba a la que se refiere el título de la obra se halla, efectivamente, en la Bretaña natal del autor, concretamente, sobre un islote pedregoso llamado Grand-Bé, en Saint Malo.
Hasta allí llegó una tarde un joven llamado Jean-Paul Sartre para orinarse sobre ella.
La meada sartriana y perruna marcaba el territorio en el que se ha mo- vido d...





Documentos relacionados