en fr Teenagers novels in breton language. Themes, translation ans stylistics Le roman pour adolescents en langue bretonne. Thématique, traduction et stylistique Reportar como inadecuado




en fr Teenagers novels in breton language. Themes, translation ans stylistics Le roman pour adolescents en langue bretonne. Thématique, traduction et stylistique - Descarga este documento en PDF. Documentación en PDF para descargar gratis. Disponible también para leer online.

1 CRBC Brest - Centre de recherche bretonne et celtique UBO - Université de Brest, IBSHS - Institut Brestois des Sciences de l-Homme et de la Société

Abstract : This academic thesis studies the novels for teenagers published in Breton language during the twentieth century and also until 2005 included. Supported by a commented corpus, it deals with the themes and genres found in the teenager novels and also with the characters. It presents then the novels of this corpus resulting from a translation or an adaptation, with a look at the former languages, at the Breton language employed standard or dialect, the editing evolution and circumstances of these books. Stylistics is thereafter proposed, dealing with paratextual and narratological features, with at last a look at the place of orality in these works. The appendices present sheets with informations concerning the teenager novels in Breton language, and also incipits of those novels in Breton with their French translation. The thesis incorporates the speeches of various actors of the novel production authors, translators and editors which have been interviewed.

Résumé : Cette thèse étudie les romans pour adolescents en langue bretonne publiés au cours du vingtième siècle ainsi que ceux publiés jusqu-en 2005 année incluse. À partir d-un corpus commenté, elle traite d-abord des thèmes et genres abordés dans les romans pour adolescents ainsi que des personnages. Elle présente ensuite les romans du corpus résultant d-une traduction ou d-une adaptation en s-intéressant aux langues d-origine, au breton utilisé normé ou dialectal, aux évolutions ainsi qu-aux circonstances de l-édition de ces ouvrages. Une approche stylistique est par la suite proposée, traitant d-éléments paratextuels et narratologiques, pour s-achever sur la place de l-oralité dans ces oeuvres. Les annexes présentent des fiches regroupant les informations concernant les romans pour adolescents en langue bretonne, ainsi que les incipit de ces romans en breton avec leur traduction en français. La thèse reprend les propos de différents acteurs de la production romanesque auteurs, traducteurs et éditeurs qui ont été interviewés.

en fr

Keywords : Children-s Literature Teenager Novel Breton Language

Mots-clés : Littérature pour la jeunesse Roman pour adolescents Langue bretonne





Autor: Yann-Envel Kervoas -

Fuente: https://hal.archives-ouvertes.fr/



DESCARGAR PDF




Documentos relacionados