en fr From error analysis to a multilingual didactics De la linguistique des fautes à une didactique multilingue Reportar como inadecuado




en fr From error analysis to a multilingual didactics De la linguistique des fautes à une didactique multilingue - Descarga este documento en PDF. Documentación en PDF para descargar gratis. Disponible también para leer online.

1 Ecole doctorale des Humanités: Etudes Germaniques

Abstract : In today-s world, we are more and more faced with a multilingual audience. In an academic background, teaching languages has to adapt to this evolution. From the presentation of a school with international classes and a study of the situations of different groups of learners (German speakers, French speakers, bi-lingual and multilingual speakers) and considering specific errors made by each group, some tendencies regarding the frequency of these errors can be noticed. A detailed analysis of spelling, morphological, semantics and syntactical mistakes can help improve and go deeper into the understanding of learning processes. We can notice similarities as well as differences as far as the types of errors and their frequencies are concerned, according to the age and the part played by languages. Among the different learners, the results and the conclusions should lead to a change of attitude in front of these errors. By thus considering the learner as the core of the discussions and thoughts, the didactical and pedagogical approaches should evolve. Some examples of pedagogical units based on a contrasted approach concretely illustrate the teaching opportunities in a multilingual background. By making teaching more motivating, by supporting all students, by taking their skills into account and by favouring their critical intercourse and intercultural capacities, such an approach meets the requirements of today-s society.

Résumé : Dans le monde actuel, nous sommes de plus en plus souvent face à un public multilingue. Dans le contexte scolaire, l-enseignement des langues doit s-adapter à cette évolution. A partir de la présentation d-un établissement scolaire à sections internationales et d-une étude des situations de différents groupes d-apprenants (germanophones, francophones, bi- et multilingues) ainsi que des erreurs spécifiques de chaque groupe, on peut constater des tendances dans la fréquence des erreurs. Une analyse détaillée des erreurs orthographiques, morphologiques, sémantiques et syntaxiques peut aider à améliorer et approfondir la compréhension des processus d-apprentissage. On constate aussi bien des similitudes que des différences dans les types d-erreurs et leur fréquence, selon l-âge et selon la place des langues chez les différents apprenants. Les résultats et les conclusions obtenus devraient conduire à un changement d-attitudes face aux erreurs. En plaçant ainsi l-apprenant au centre des discussions et des réflexions, les approches didactiques et pédagogiques devraient évoluer. Des exemples d-unités pédagogiques se basant sur une approche contrastive illustrent de manière concrète les possibilités d-enseignement dans un contexte multilingue. En rendant l-enseignement plus motivant, en valorisant tous les élèves, en profitant de leurs compétences, en favorisant la réflexion critique, interdisciplinaire et interculturelle, une telle approche est une réponse aux besoins actuels de la société.

en fr

Keywords : Error linguistics comparative analysis German French different groups of learners monolingual multilingual learning processes

Mots-clés : Linguistique des fautes étude comparative allemand français apprenants : monolingue multilingue processus d-apprentissage fréquence des erreurs didactique multilingue approche contrastive





Autor: Erika Cabassut -

Fuente: https://hal.archives-ouvertes.fr/



DESCARGAR PDF




Documentos relacionados