Migration et plurilinguisme : Parler en langue dans les Églises africaines en EuropeReportar como inadecuado




Migration et plurilinguisme : Parler en langue dans les Églises africaines en Europe - Descarga este documento en PDF. Documentación en PDF para descargar gratis. Disponible también para leer online.

1 CEMAf - Centre d-Etudes des Mondes Africains

Abstract : Linguistic practices in the African Churches in Europe are closely linked to the type of migration that has taken place. The choice of liturgical languages is in line with strategies of -community rebuilding- by migrants in an urban environment or with strategies of conversion by Europeans. A study of the importance of life stories and conversion paths leads to an understanding of the modes of social interaction that lead these migrants to choose either French or English, a situation which can cause conflict with their mother tongue. In a multilingual context -speaking in tongues- may appear as a fictitious solution to the contradictions of unity in diversity.

Résumé : Les enjeux liés aux pratiques langagières dans les Églises africaines implantées en Europe sont étroitement liés au type de migration en présence. Le choix des langues liturgiques s-inscrit dans des stratégies de recommunautarisation des migrants en milieu urbain ou de conversion des Européens. L-attention portée aux histoires de vie et aux parcours de conversion vise à dégager les modes d-interaction sociale qui amènent ces migrants à être confrontés à l-usage de la langue française ou anglaise, une situation porteuse de tension avec leur langue d-origine. Dans un contexte plurilingue, le -parler en langues- peut se présenter comme une solution imaginaire aux contradictions de l-unité dans la diversité.

fr it

Mots-clés : Pentecôtisme langue liturgique migration Afrique Europe

keyword : Pentecostalism liturgical language Africa





Autor: Sandra Fancello -

Fuente: https://hal.archives-ouvertes.fr/



DESCARGAR PDF




Documentos relacionados