Les morphèmes naa et ʔɛj en khmer : étude syntaxique et sémantiqueReportar como inadecuado




Les morphèmes naa et ʔɛj en khmer : étude syntaxique et sémantique - Descarga este documento en PDF. Documentación en PDF para descargar gratis. Disponible también para leer online.

1 SeDyL - Structure et Dynamique des Langues

Résumé : Les grammaires traditionnelles du khmer classent les morphèmes -naː- et -ʔɛj- dans les catégories pronoms-adjectifs indéfinis-interrogatifs ou dans celle des adverbes d’interrogation .Les dictionnaires, quant à eux, ne donnent que des traductions ou des définitions approximatives de ces deux morphèmes. Ainsi, Aymonier décrit -naː- comme la « particule de l’indétermination, de l’interrogation » : « quel ?, lequel ?, où ?, quelconque ». Le dictionnaire de l’Institut bouddhique , quant à lui, propose la même signification tout en rangeant ce morphème dans la catégorie des pronoms.Si cette définition de -naː- nous paraît quelque peu floue et succincte, celle de -ʔɛj- l’est encore davantage : cette particule est simplement traduite par « quoi ?, quelque chose » dans le dictionnaire d’Aymonier et n’est illustrée que par quelques exemples dans celui de l’Institut bouddhique.Dans le présent travail, nous essayerons de préciser tous les emplois de -naː- et de -ʔɛj-, puis de mettre en évidence d’une part les relations entre ces morphèmes et d’autre part entre leurs emplois.

Mots-clés : interrogation injonction indéfini interrogatif khmer indéterminantion indéfinition non-individuation individuation opération de parcours





Autor: Joseph Thach -

Fuente: https://hal.archives-ouvertes.fr/



DESCARGAR PDF




Documentos relacionados