Pour une nouvelle réflexion sur la traduction des textes médiévaux en français moderne. Quelques réponses au compte rendu d’Alain CorbellariReportar como inadecuado




Pour une nouvelle réflexion sur la traduction des textes médiévaux en français moderne. Quelques réponses au compte rendu d’Alain Corbellari - Descarga este documento en PDF. Documentación en PDF para descargar gratis. Disponible también para leer online.

1 CESCM - Centre d-Etudes Supérieures de Civilisation médiévale 2 CESR - Centre d-études supérieures de la renaissance

Résumé : Le dernier numéro des CRMH publie un compte rendu écrit par Alain Corbellari de l’ouvrage De l’ancien français au français moderne. Théories, pratiques et impasses de la traduction intralinguale, que les auteurs avaient édité en 2015 chez Brepols. Cette recension offre des observations intéressantes et propose un regard partiellement différent du nôtre sur plusieurs aspects de la traduction intralinguale. Elle contribue donc au débat critique sur ce sujet trop souvent négligé par les médiévistes, et c’est bien là l’objectif premier des études que nous avons réunies.

Mots-clés : traduction textes médiévaux français moderne littérature





Autor: Claudio Galderisi - Jean-Jacques Vincensini -

Fuente: https://hal.archives-ouvertes.fr/



DESCARGAR PDF




Documentos relacionados